演歌第4022首-島津亜矢的日文演歌─眦─眼角
眦(まなじり)
眼角
作詞:久仁京介
作曲:原譲二
原唱:島津亜矢
發行:2020
翻譯:林技師
本曲歌詞中勝負処(どころ)的処,本來唸清音的ところ,但跟前面名詞的字並列,就得唸成濁音的どころ,誰叫你要當老二,當老大(排在前面)就不會變濁音。
日文解析:勝たねばならない=勝つ五段活用動詞第三段る,改第一段た+否定條件詞ねば+成る五段活用動詞第三段る,改第一段ら+否定詞ない=不得不贏;強きゃ=形容詞的強い,其語尾第二段い,借カ行的き改第四段的け+れば以形成條件形的強ければ,但強ければ可改成口語化的強きゃ=若堅強的話;見せてやりたい=下一段動詞的見せる,る直接刪掉+て成連用形+遣る五段活用動詞第三段る,改第二段り+たい=想讓妳看。
本部落格歌曲除了俄文中譯之曲數僅次於大陸的翻譯者外(今年底前大概可超越過),其餘如日文、英文、法文、德文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、印尼、越南、馬來西亞、荷蘭、羅馬尼亞、芬蘭等十多國歌曲的中文翻譯之歌曲數,每一國都是世界排行第一,因此您若想搜尋一首外文歌的翻譯,除了到本部落格的歌曲目錄瀏覽外,尚可利用Google的搜尋功能,鍵入『某某歌手-某某歌名+林技師』,例如:您想找日文的香西かおり唱的小夜しぐれ,您就鍵入香西かおり-小夜しぐれ+林技師,想找菲律賓歌曲的Mike Velarde唱的-Dahil Sa Iyo,您就鍵入Mike Velarde-Dahil Sa Iyo+林技師,若您還找不到中譯版的,就請到隨意窩的留言區留下訊息,本人只要能找到歌詞,馬上就能翻譯出來。
***親愛的觀眾:Youtube常常會呼應擁有版權者的抗議而下架影片,有的只是直接刪除音軌,使成靜音,有時三、四年後改版成新的連結語法,致先前連上的影片會不見,因本部落格有將近一萬首歌曲,單單是翻譯,就已感時間不夠用,實無力時時更新影片,若有看不到的影片情形的話,請觀眾們見諒,將網頁縮成一半,再到Youtube去搜尋歌曲,或到隨意窩影音去找,甚至上大陸的優酷去找(優酷不下架影片),然後再縮成一半網頁對照著看。***
各位觀眾,107年3月20日本部落格單單一天的點閱率突然湧進來38,947人次,差1千零53人就四萬人。而2019.06.12日是個難忘的日子,本部落格到晚上12點前,竟然一天之內只差444個人就滿6萬人來點閱,並且所點閱的國家也朝向200個邁進,以上兩個成績,對台灣的所有部落格而言,是很難達到的目標,試想非洲的黑人或太平洋小島上的居民,根本看不懂中文的漢字,怎會來點台灣的部落格呢?這都要感謝歌曲的魅力, 歌曲是沒有國界的。但以上並非是可喜的現象,而是很多人突破電腦的滑鼠鎖右鍵的限制,來複製所翻譯完成之文字,請大家尊重本人的翻譯權,所以從現在以後,所有歌曲歌詞擦掉一些翻譯成空白,以免被人拿去做商業用途,但若是觀眾所提供的歌曲,則是完全翻譯,請各位見諒,也請大家多多愛護本部落格,使它茁壯起來,這是大家的歡樂窩,使它成為中國人的世界之獨一無二,能囊括幾乎各國好聽歌曲之聖殿。
|
*****插播朋友所推薦勁爆影片(台灣檢察署的腐敗,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細說明及留言內容,希望觀眾按下喜歡鍵)***** |
第一影片(島津亜矢演唱)提供者:島津亜矢【公式】歌怪獣チャンネルさん
生(い)きる覚悟(かくご)と 死(し)ぬ覚悟活著的覺悟與死的覺悟
悔(くや)しなみだは おのれの糧(かて)さ不甘心的眼淚是我的糧食
勝(か)たねばならない 人生(じんせい)だけど雖然是不得不贏的人生 但
負(ま)けたあいつの 痛(いた)みもわかる我了解失敗的那傢伙之痛苦
花(はな)と咲(さ)かせよ 花と ああ生(い)きてゆく讓花朵盛開喲 啊~活下去吧
つらいがまんが あればこそ
勝負(しょうぶ)どころに 気合(きあい)がこもる
握(にぎ)った拳(こぶし)の その手(て)の中(なか)に
何(なに)を残(のこ)すか 魂(たましい)ひとつ留下什麼呢 一個氣魄罷了
いのち燃(も)やせよ いのち ああ風(かぜ)が吹(ふ)く燃燒著生命唷 生命 啊~ 風在吹拂著
強(つよ)きゃいいさと 云(い)う奴(やつ)に對於一個說假使堅強就很好的人
見(み)せてやりたい 心(こころ)と情(なさ)け我想向你展示我的心和情感
真(まこと)の值打(ねう)ちは 他人(たにん)が決(き)める真正的價值是由別人決定的
おれは行(ゆ)くのさ おのれの道(みち)を我要走上我的道路了
熱(あつ)い眦(まなじり) 熱い ああ滾(たぎ)らせて熱熱的眼角 啊~讓熱淚沸騰吧
*****生字註解在補寫中*****生きる=生きる;死ぬ=死ぬ;悔し=形容詞的悔しい名詞的悔し;負けた=負けるた;痛み=痛む名詞的痛み;わかる=分かる;咲かせよ=咲くかせる+感嘆詞よ;生きてゆく=生きるて行く;あれば=有るれば;こもる=篭る;握った=握るった;残すか=残す+疑問詞か;燃やせよ=燃やすせ+感嘆詞よ;吹く=吹く;云う=云う;決める=決める;行くのさ=行く+終助詞の+具肯定語氣的語尾助詞さ;滾らせて=滾るらせるて
第二影片提供者(僅卡拉OK伴唱):duranta100さん





